Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre bon normalement c'est du bulgare ......comme je n'aime pas l'anglais , a ne rien y comprendre , je préfére comme cela Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Само сън ли е било Was it only a dream бях ли в твоето легло Was I in your bed помня търсещи ръце I remember curious hands в мрaка усните ти върху мойте In the dark your lips on mine от толкова страст изгубих се. I got lost from so much passion изгубих сеее I got lost И пак и пак усещам как Again and again I feel how изгарям от желание I’m burning from desire ноща тихо стене, The night moans silently а нещо в мене скъса се And something in me tore apart
Пак съм в твоето легло, I’m in your bed again какво ми направи и защо What did you do to me and why потънах в зелените очи I sunk in your/the green eyes изубих се в тях завинаги I got lost in them forever Пак съм в твоето легло I’m in your bed again на сън и на яве все едно A dream or reality, doesn’t matter от теб да избягам няма как There’s no way to run away from you искам те пак.. I want you again…
Тези влюбени очи Those eyes in love/ loving eyes като морските вълни Like the sea’s waves галят всяка част от мен caress every part of me като правя с теб любов гледай ме when I make love with you, look at me от толкова страст изгубих се. I got lost from so much passion. Again and again I feel how изгарям от желание I’m burning from desire ноща тихо стене, The night moans silently а нещо в мене скъса се And something in me tore apart
Пак съм в твоето легло, I’m in your bed again какво ми направи и защо What did you do to me and why потънах в зелените очи I sunk in your/the green eyes изубих се в тях завинаги I got lost in them forever Пак съм в твоето легло I’m in your bed again на сън и на яве все едно A dream or reality, doesn’t matter от теб да избягам няма как There’s no way to run away from you искам те пак.. I want you again… /2 Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre
las caleñas son como las flores que vestidas van de mil colores ellas nunca entregan sus amores si no están correspondidas
caminando van por las aceras contoneando llevan su cintura ellas mueven las caderas como los cañaverales
las caleñas son como las flores las sensillas son como violetas las bonitas son como gardenias las hermosas son como las rosas las negritas son como la ricura las gorditas son como sabrosura las flacitas no hay cintura las caleñas son como las flores las caleñas son como las flores ay si dan amor como violetas las caleñas son como gardenias las sensillas son como las rosas dice!
Et au centre de la terre, qui a-t-il dans l'obscurité?
Les étoiles et leurs poussières, ...
... sais tu ce qu'il c'est passé?
Derrière le soleil qui nous éclaire y es-tu déja allé?
Dans une larme, tout l'univers Une larme au goût amer Une larme pour oublier Que je suis incapable d'aimer
Ma foi me désespère mais je veux bien t'écouter Le paradis et l'enfer quel manque de subtilité Perdu dans mon labyrinthe je continue à chercher Des années que je m'éreinte... ... de plus en plus enfermé.
Dans une larme, tout l'univers Une larme au goût amer Une larme pour oublier Que je suis incapable d'aimer
Ce sentiment qui me bouleverse, Comment peux-tu l'expliquer? Tout cet amour qui me renverse, Je ne sais pas l'exprimer.
Dans une larme, tout l'univers Une larme au goût amer Une larme pour oublier Que je suis incapable d'aimer
Dans une larme, tout l'univers Une larme au goût amer Une larme pour oublier Que je suis incapable d'aimer
(Refrain) L'amour prison de détenus, L'amour poison qui s'insinue, qui s'insinue... Cette envie qui me manque, C'est simplement toi qui manque à ma vie, Les sentiments que je planque, C'est simplement toi qui manque à ma vie.
Chaque nuit ça me flanque, Le sentiment qu'tu manques à ma vie, Et je me fais un sang d'encre, Pour t'écrire que tu manques à ma vie. Que veux-tu, le temps est venu de se dire «sans moi, continue», J'te fais cadeau de c'que j'ai de plus beau, Tout te revient.
Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Quién no ha dado nunca un solo paso en falso, Y ha sentido ganas de volver atrás, Quién no ha estado al borde de un abismo grande, A punto de saltar.
Quién va a declararse libre de pecado, De no haber causado nunca ningún mal, Quién a media noche no se ha despertado, Con ganas de empezar, sin poder ayudar.
Yo también, cometí tantos errores, Tantas veces he tenido que sufrir, Esperando ver llegar tiempos mejores, He pagado un alto precio por vivir.
Tengo derecho a ser felíz, Tengo derecho a ser felíz, Tengo derecho a ser felíz, Tengo derecho a ser felíz.
Quién no ha visto un día derrumbarse todo, Y crecer de nuevo a su alrededor, Quién no ha visto hojas de un tronco roto, Salvado por la lluvia y el sol.
Yo también, conservé mis ilusiones, Aún a punto de tenerme que rendir, Esperando ver llegar tiempos mejores, He pagado un alto precio por vivir.
Tengo derecho a ser felíz, Tengo derecho a ser felíz, Tengo derecho a ser felíz, Tengo derecho a ser hoy felíz.
Tengo derecho a ser felíz, Tengo derecho a ser felíz, Tengo derecho a ser felíz, Tengo derecho a ser felíz.
Dust in the wind De la poussière dans le vent All we are is dust in the wind Nous ne sommes que de la poussière dans le vent Dust in the wind De la poussière dans le vent All we are is dust in the wind Nous ne sommes que de la poussière dans le vent
I close my eyes Je ferme les yeux Only for a moment, then the moment's gone Rien qu'un instant puis ce moment disparaîtra All my dreams Tous mes rêves Pass before my eyes, a curiosity Défilent devant mes yeux, une curiosité Dust in the wind De la poussière dans le vent All we are is dust in the wind Nous ne sommes que de la poussière dans le vent
It's the same old song C'est le même vieux refrain We're just a drop of water, in an endless sea Nous ne sommes qu'une goutte d'eau dans une mer infinie All we do Tout ce que nous accomplissons Just crumbles to the ground, Ne fait que de s'effrondrer sur le sol, Though we refuse to see Bien que nous refusions de le voir Dust in the wind De la poussière dans le vent All we are is dust in the wind Nous ne sommes que de la poussière dans le vent
Life's too short brothers and sisters La vie est trop courte frères et soeurs Dust in the wind De la poussière dans le vent All we are is dust in the wind Nous ne sommes que de la poussière dans le vent
Don't hang on N'attendons pas Nothing lasts forever, but the earth and sky Il n'y a que le ciel et la terre qui soient éternels It's there always Ils sont toujours là And all your money won't another minute buy Et tout ton argent n'achètera pas ne serait-ce qu'une minute Dust... De la poussière... All we are is dust in the wind Nous ne sommes que de la poussière dans le vent Life's too short brothers and sisters La vie est trop courte frères et soeurs Dust... De la poussière... All we are is dust in the wind Nous ne sommes que de la poussière dans le vent
Open your eyes Ouvrez les yeux et You've acquired quite a bit Alors vous aurez acquis quelque chose de plus Keep your balance don't you slip ? Gardez votre équilibre n'êtes-vous pas en train de chuter ? It could all end instantly as you will see Tout pourrait s'arrêter en un instant comme vous le verrez Time waits for no one, it just moves on Le temps n'attend personne, il continue sa route There is a white one Il y a un blanc là Who won't accept the black one Qui n'acceptera pas le noir ? Who won't accept the yellow one Qui n'acceptera pas le jaune ? Who can't accept the white... Qui ne peut pas accepter le blanc ?
When will we learn Quand apprendrons nous That all we are is dust in the wind Que nous ne sommes que de la poussière dans le vent Time for the healing to begin Que c'est le moment où les blessures doivent commencer à guérir All we are is dust in the wind Que nous ne sommes que de la poussière dans le vent Time for the healing to begin Que c'est le moment où les blessures doivent commencer à guérir All we are is dust in the wind Que nous ne sommes que de la poussière dans le vent Everything is dust in the wind Que tout n'est rien que de la poussière dans le vent ?
Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre And when I remember how good your love feels The real world goes slipping away And though it's just dreaming I make your love true And I trade in this real world for one dream of you
I go to a clearing in the woods that we share When the real world holds us apart Though I can't hold your hand and I can't kiss you there I will die in this real world to live in your heart
And though over simple is there anything else Sometimes I awaken to question myself
Oh what fools, what children, to follow the heart For a dream that might last just one night But something that doesn't speak English says do And I trade in this real world for one night with you
And something with wings and speaks only in blues Tells me trade in this real world for one night with you Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre It ain't no use to sit and wonder why, babe If’in you don’t know by now An' it ain't no use to sit and wonder why, babe It don't matter anyhow
When your rooster crows at the break of dawn Look out your window and I'll be gone You're the reason I'm travelin' along Don't think twice, it's all right
Well, it ain't no use in turnin' on your light, babe That light I never knowed An' it ain't no use in turnin' on your light, babe I'm on the dark side of the road
Still I wish there was somethin' you would do or say To try and make me change my mind and stay But we never did too much talkin' anyway So don't think twice, it's all right
It ain't no use in callin' out my name, babe Like you never did before It ain't no use in callin' out my name, babe I can't hear you any more
I'm a-thinkin' and a-wonderin' walkin’ down the road I once loved a woman, a child I'm told I give her my heart but she wanted my soul But don't think twice, it's all right
So I'm walkin' down that long lonesome road, babe Where I'm bound, I can't tell But goodbye's too good a word, babe So I'll just say fare thee well
I ain't sayin' you treated me unkind You could have done better but I don't mind You just kinda wasted my precious time But don't think twice, it's all right
Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Tu prisimink – gyvenimas toks trumpas, Kiek žingsnių daug teisingų ir klaidžių! Tikrai žinau – vienam sunkiausia būna Nepasiklyst ir eiti tuo keliu.
O tu dainuok, kada visi nutyla, Kai tik šešėlis lieka su tavim. O tu dainuok, kada tau būna liūdna Ir širdyje gyvena ilgesys.
Tu nesustok, kai net geriausias draugas Tave palieka ir vienas tu esi. Gyvenk toliau, kai nieko nebelieka. Tikrai žinau – dar viskas priešaky.
O tu dainuok, kada visi nutyla, Kai tik šešėlis lieka su tavim. O tu dainuok, kada tau būna liūdna Ir širdyje gyvena ilgesys.