Ya no iluminan los míos No sé que habrá pasado dentro de tu cama me muero frío.
Si al mirarme a la cara ya no te importo Si yo toco tus manos Y siento que se me escapan. Si al mirarme a los ojos Iluminas mi alma Todo pierde sentido en este camino, si no me acompañas.
Cómo te digo yo Que aveces se apaga el amor... Cómo te digo yo Que ya no siento tu calor Que ya no me quema tu piel Que no me saben tus besos Ni tu forma de querer.
Cómo te digo yo Que ya no puedo vivir sin ti. Imposible imaginarme Que tuviera que olvidarte Si te oigo en el silencio Y te veo en todas partes.
Tu perdóname Si te hago llorar Porque yo también sufro sabiendo que no te puedo dar más. No me lo pidas Tu no me dejes Que tus palabras tan dentro se clavan como alfileres. Como un puño de acero Tan dentro de mi pecho Que me roba hasta el aire me aleja tus besos me quita hasta el sueño.
Cómo te digo yo Que ya no siento tu calor Que ya no me quema tu piel Que no me saben tus besos Ni tu forma de querer.
Cómo te digo yo Que ya no puedo vivir sin ti. Imposible imaginarme Que tuviera que olvidarte Si te oigo en el silencio Y te veo en todas partes.
Cómo te digo yo Que ya no siento tu calor Que ya no me quema tu piel Que no me saben tus besos Ni tu forma de querer.
Cómo te digo yo Que ya no puedo vivir sin ti. Imposible imaginarme Que tuviera que olvidarte Si te oigo en el silencio Y te veo en todas partes.
Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Lo intente otra vez y no pudo ser.. Ya me canse de tus malas maneras De tus caricias falsas y embusteras Y yo también lo intente Y abandone.. Si te di todo a cambio de nada No quiero ir yo de bueno ni verte de mala... Porque nadie sabe tu forma de tratarme... De tus mentiras y tus malos desaires... Tus desprecios, al mirarme... Me haces sentir que no soy nada para ti
Tu has conocido a alguien mejor Que te entrega su calor cada dia Y te regala una sonrisa al despertar Y he conocido a alguien mejor La culpa no la tengo yo No es la mia, tu me tuviste y no me supiste valorar....
Y dime que hago yo si la razón se va de mi y no se compartir mi vida con tu mundo y tanto te hago sufrir... Y dime que hago yo si encontré el amor Si encontre el camino a mi salvacion Si deje mi vida tan lejos de tu corazon Ya no te quiero nisiquiera recordar
Y he conocido a alguien mejor Que me entrega su calor Cada dia y me regala una sonrisa al despertar He conocido a alguien mejor La culpa no la tengo yo No es la mia, tu me tuviste y no me supiste valorar Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Dónde estabas? ¿Tu donde te encontrabas? Que llamaste a mi puerta aunque siempre estuvo abierta Cuando menos me lo esperaba
Recuerdo aquellos días, Que al encontrar tu mirada y sin decirme nada yo... me reía...
Era un día normal como otro día cualquiera y empecé a tomar la vida de otra manera
Coro: Dame tu mano coge la mía apriétame fuerte y no me sueltes todavía Find More lyrics at www.sweetslyrics.com No tengas miedo busca el camino, que vayas donde vayas... Caminare contigo (bis)
Tu dónde estabas? antes de ti yo no recuerdo apenas nada Nunca pensé que sin buscarte te encontrara parece de mentira eres algo más que todo lo que nunca imaginara
así es la vida te despiertas sin pensar que hoy es el día en que se cambia las penas por alegrías era un día normal como otro día cualquiera y empecé a tomar la vida de otra manera
Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Si ya no puede ir peor Haz un último esfuerzo Espera que sople el viento a favor Si sólo puede ir mejor Y está cerca el momento Espera que sople el viento a favor
Otra vez te haz vuelto a equivocar Siempre piensas la culpa es de los demás Y no tienes más remedio Que de nuevo empezar
Otra vez la has vuelto a fastidiar Siempre tienes que quedarte a tras Todavía te queda un buen trecho Y les tienes que alcanzar
Si ya no puede ir peor Haz un último esfuerzo Espera que sople el viento a favor Si sólo puede ir mejor Y está cerca el momento Espera que sople el viento a favor
Otra vez fuera de lugar Nunca siempre estás donde no debes estar Muy cerca o muy lejos No estás atento y se vuelve a escapar
Otra vez perdiste tu oportunidad Siempre enfrentándote y al final Vencido por el miedo Caes al suelo y te dejas pisar
Si ya no puede ir peor Haz un último esfuerzo Espera que sople el viento a favor Si sólo puede ir mejor Y está cerca el momento Espera que sople el viento a favor
Si ya no puede ir peor Haz un último esfuerzo Espera que sople el viento a favor Si sólo puede ir mejor Y está cerca el momento Espera que sople el viento a favor
Lleva en su pecho una herida, va con su alma destrozada, quisiera perder la vida, y reunirse con su amada.
La quería más que a su vida, y la perdió para siempre, por eso lleva una herida, Find more similar lyrics on http://mp3lyrics.com/dcd por eso busca la muerte.
Después se pierde en la noche, y aunque la noche es muy bella, él va pidiéndole a Dios, que se lo lleve con ella.
Con su guitarra cantando, se pasa noches enteras, hombre y guitarra llorando, a la luz de las estrellas.
La quería más que a su vida, y la perdió para siempre, por eso lleva una herida, por eso busca la muerte.
Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre En mi vida yo nunca he sido feliz Las estrellas me iluminan al revés Pues ya pienso que si volviera a nacer Heredaba una traición y un gran sufrir
Por eso quisiera ay ahogarme en el licor Para olvidar la traición de una mujer Mientras viva no dejare de beber Hasta que encuentre ay la dicha en el amor
Coro: Voy a escribir en mi diario Que voy vagando por el mundo Ay que dolor tan profundo Vivir triste y solitario
Se que nadie me quiere Solo con mi pensamiento Ay con tanto sufrimiento Así cualquiera se muere
Si yo he venido a este mundo es a sufrir No puedo encontrar la dicha en la mujer Si me besan y me entregan su querer Se me alejan para hacerme un infeliz
Vivo tomando porque el trago es para los machos Un desamor me puede causar la muerte Y si el mar se convirtiera en aguardiente En el me ahogara para morirme borracho
Coro: Voy a escribir en mi diario Que voy vagando por el mundo Ay que dolor tan profundo Vivir triste y solitario
Se que nadie me quiere Solo con mi pensamiento Ay con tanto sufrimiento Así cualquiera se muere
Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Ella durmio Al calor de las masas Y yo desperte Queriendo sonarla Algun tiempo atras Pense en escribirle Que nunca sortee Las trampas del amor
De aquel amor De musica ligera Nada nos libra Nada mas queda
No le enviare Cenizas de rosas Ni pienso evitar Un roce secreto
De aquel amor De musica ligera Nada nos libra Nada mas queda
De aquel amor De musica ligera Nada nos libra Nada mas queda Nada mas queda Nada mas queda Nada mas queda Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Voy a ser tu mayordomo Vos haras el rol de señora bien o puedo ser tu violador la imaginacion esta noche todo lo puede te llevare hasta el extremo te llevare Abrazame este es el juego de Seduccion Estamos solos en la selva nadie puede Venir une rescatarnos estoy muriendome de sed y es tu propia piel [De: http://www.metrolyrics.com/juego-de-seduccion-lyrics-soda-stereo.html] Que Me hace la Sentir este infierno te llevare hasta el extremo te llevare Abrazame este es el juego de Seduccion Te llevare hasta el extremo te llevare Abrazame este es el juego de Seduccion Estoy muriendome de sed y es tu propia piel Que Me hace la mover mover me hace, me hace moteur, en extremos.
Y cuando el mundo enmudece y las promesas engañan nos revolcamos en el jardín por donde nadie pasa
Del fuego vino el diluvio la nave vuelve a partir y mi alimento son las cenizas de una noche larga
No vuelvas no vuelvas sin razón no vuelvas estaré a un millón de años luz de casa
De las historias pasadas ya no me aturde saber que ella conoce mi perversion en una noche larga y esta noche es larga
No vuelvas sin razón no vuelvas yo estaré a un millón de años luz de casa yo estaré a un millón de años luz de casa yo estaré a un millón de años luz de casa
Alejandro: Ay padrita mia Guardate la poesia Guardate la alegria pa’ti Dame, dame, damelo, oh
Shakira: No pido que todos los dias sean de sol No pido que todos los viernes sean de fiesta Tampoco te pido que vuelvas rogando perdon Si lloras con los ojos secos Y hablando de ella
Ay amor me duele tanto (Alejandro) Me duele tanto (Shakira) Que te fueras sin decir a donde Ay amor, fue una tortura perderte.
Alejandro: Yo se que no he sido un santo Pero lo puedo arreglar amor
Shakira: No solo de pan vive el hombre Y no de excusas vivo yo.
Alejandro: Solo de errores se aprende Y hoy se que es tuyo mi corazon
Shakira: Mejor te guardas todo eso A otro perro con ese hueso Y nos decimos adios
Alejandro: Esto es otra vez esto es otra vez no.
Shakira: No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal No puedo pedir a los olmos que entreguen peras No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
Alejandro: Ay amor me duele tanto Me duele tanto Que no creas mas en mis promesas Ay amor (Shakira) Es una tortura (Alejandro Sanz) Perderte (Shakira)
Alejandro: Yo se que no he sido un santo Pero lo puedo arreglar amor
Shakira: No solo de pan vive el hombre Y no de excusas vivo yo.
Alejandro: Solo de errores se aprende Y hoy se que es tuyo mi corazon
Shakira: Mejor te guardas todo eso A otro perro con ese hueso Y nos decimos adios
Alejandro: No te bajes, no te rajes Oye negrita mira, no te rajes De lunes a viernes tienes mi amor Dejame el sabado a mi que es mejor Oye mi negra no me castigues mas Porque alla afuera sin ti no tengo paz Yo solo soy un hombre arrepentido Soy como el ave que vuelve a su nido
Yo se que no he sido un santo y es que no estoy hecho de carton
Shakira: No solo de pan vive el hombre Y no de excusas vivo yo.
Alejandro: Solo de errores se aprende Y hoy se que es tuyo mi corazon
Shakira: Ay ay ay ay ay Ay, todo lo que he hecho por ti Una tortura perderte Me duele tanto que sea asi Sigue llorando perdon Yo… yo no voy A llorar por ti Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Je ne demande pas d'être drôle tous les jours Je ne demande pas de faire la fête tous les vendredi Je ne te demande pas non plus de revenir, me suppliant de te Pardonner Si tu pleures sans verser de larmes (avec les yeux secs) en Me parlant d'elle Aïe mon amour, cela me fait si mal Cela me fait si mal Que tu sois parti sans dire ou tu allais Aïe mon amour, se fut une torture de te perdre
[Refrain] : Je sais que je n'ai pa toujours été un sain, Mais je je vais arranger ça mon amour L'homme ne vit pas seulement de pain Et moi (je ne vis) pas que d'excuses On apprend que par ses erreurs Et a présent je sais que mon coeur t'appartient Mieux vaut que tu gardes tout ça Pour un autre chien avec cet os Et disons nous plutôt au revoir
Je ne peux demander à l'hiver qu'il pardonne à un rosier Je ne peux demander a l'orme qu'il offre des poires Je ne pe demander l'étérnité a un simple mortel Et partir jeter des milliers de perles à des cochons Aïe mon amour cela me fait si mal, cela me fait si mal Que tu ne crois pas plus en mes promesses Aïe mon amour C'est une torture De te perdre
[Refrain]
Ne te baisse pas, ne te baisse pas Ecoute, ma petite brune, regarde, ne te dégonfle pas (ne te Fissure pas) Tu as mon amour du lundi au vendredi Laisse-moi juste le samedi pour moi, c'est mieux Ecoute ma brune, ne me punit pas plus Parce que là-bas sans toi je ne suis pas en paix Je suis juste un homme très repenti Je suis comme l'oiseau qui retourne à son nid
Je sais que je n'ai pas toujours été un sain, Mais je je vais arranger ça mon amour L'homme ne vit pa seulement de pain Et moi (je ne vis) pa que d'excuses On apprend que par ses erreurs Et à présent je sais que que mon coeur t'appartient
Aïe, Aïe, Aïe Tout ce que j'ai fais pour toi Ce fut une torture de te perdre Cela me fais si mal ke ce soit ainsi Continue de pleurer ton pardon Maintenant je ne Vais plus pleurer... pour toi текст по русский сейчас ? хорошо ли нет я не знаю Пытка
Шакира: Я не прошу, чтобы каждый день светило солнце, Я не прошу, чтобы каждую пятницу была фиеста И не прошу тебя вернуться, моля о прощении. Даже если ты сухо плачешь, Говоря о ней
Любовь, мне очень больно (Алехандро) Так больно (Шакира) Когда ты ушел и не сказал, куда Любовь! Это была пытка терять тебя
Алехандро: Я знаю, что я не был святым Я знаю, как исправить любовь
Шакира: Не хлебом единым жив человек А я жива не только извинениями
Алехандро: Но только на ошибках учатся И сегодня я знаю, что твое сердце – моё
Шакира: Лучше ты остерегись, И всё это говори другой! И мы расстанемся
Алехандро: Еще раз нет, и снова нет
Шакира: Не могу просить, чтобы зима пожалела розу, Не могу просить, чтобы на вязах росли груши, Не могу просить вечного у простого смертного И тратить время впустую
Алехандро: Любовь, мне очень больно Так больно Ни одному моему обещанию ты не веришь! (Шакира) Ах, любовь! (Алехандро) Это была пытка (Шакира) Потерять тебя
Алехандро: Я знаю, что я не был святым Я знаю, как исправить любовь
Шакира: Не хлебом единым жив человек А я жива не только извинениями
Алехандро: Но только на ошибках учатся И сегодня я знаю, что твое сердце – моё
Шакира: Лучше ты остерегись, И всё это говори другой! И мы расстанемся
Алехандро: Не унижай, не убегай, Выслушай, глядя в черные очи, не убегай! С понедельника по пятницу у тебя есть моя любовь, Оставь мне субботу, это лучшее для меня, Послушай, моя мулатка, не мучай меня больше Потому что там, снаружи, для меня нет жизни Я одинокий раскаявшийся человек, Я как птица, которая возвращается в свое гнездо
Я знаю, что я не был святым Но это потому, что я сделан не из картона
Шакира: Не хлебом единым жив человек А я жива не только извинениями.
Алехандро: Но только на ошибках учатся И сегодня я знаю, что твое сердце – моё
Шакира: Ай ай ай ай ай Все, что я сделала для тебя Эта пытка потерять тебя Мне так больно, что всё произошло так Продолжай оплакивать прощение А я не собираюсь плакать из-за тебя
Si es la lluvia de todos los días que ha aumentado su nivel ya la música no tiene el mismo efecto que solía tener tal vez haya vivido tanto en tan poco y tan corto tiempo que no sé ni que idioma hablo ni que velas cargo dentro de este entierro
Siento que no tengo fuerzas ya para saltar y agarrar y sol y por más que yo intente no me escucho ni mi propia voz
Ya no se si he vivido diez mil días o un día diez mil veces y te sumo a mi historia queriendo cambiar las pérdidas por creces
[Refrain] : Te necesito, te necesito mi amor dondequiera que tu estes me hace falta tu calor te necesito, te necesito mi amor porque eres parte de mi te necesito aquí y es que no se vivir sin ti
no he aprendido...
y me encuentro así perdida como una aguja en un pajar como arenas movedizas me sumerjo entre mi soledad
Ya no sé si he vivido diez mil días o un dia diez mil veces y te sumo a mi historia queriendo cambiar las pérdidas por creces
Que se arruinen los canales de noticias Que se ruinent les chaînes d'informations Con lo mucho que odio la televisión Avec le meilleur car je hais la télévision Que se vuelvan anticuadas las sonrisas Que les sourires deviennent démodés Y se extingan todas las puestas del sol Et que tous les couchers de soleil s'éteignent Que se supriman las doctrinas y deberes Que les doctrines et les devoirs se supriment Que se terminen las películas de acción Que les films d'action se terminent Que se destruyan en el mundo los placeres Que les plaisirs se détruisent dans le monde Y que se escriba hoy una última canción Et que s'écrive aujourd'hui une dernière chanson
[Estribillo] [Refrain] Pero que me quedes tú y me quede tu abrazo Mais que tu me restes et que ton accolade me reste Y el beso que inventas cada día Et le baiser que tu inventes chaque jour Y que me quede aquí después del ocaso Et qu'il me reste après le coucher du soleil Para siempre tu melancolía Pour toujours ta mélancolie Porque yo, yo ohh si, Parceque je, je ohh si, Si yo dependo de tí Si je dépends de toi Y si me quedas tú Et si tu me restes Me queda la vida La vie me reste
Que desaparezcan todos los vecinos Que disparaissent tous les voisins Y se coman las sobras de mi inocencia Et que se mangent les restes de mon innocence Que se vayan uno a uno los amigos Que les amis s'en vont un à un Y acribillen mi pedazo de conciencia Et criblent mon morceau de conscience Que se consuman las palabras en los labios Que se consument les mots dans les lèvres Que contaminen todo el agua del planeta Qu'ils contaminent toute l'eau de la planète Que renuncien los filintropios y sabios Que les philanthropes et les sages renonçent Y que se muera hoy hasta el último poema Et que se meurent même aujourd'hui le dernier poême
Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Me Voy Porque no supiste entender a mi corazón? Lo que había en él, porque no? Tuviste el valor de ver quien soy Porque no escuchas lo que está tan cerca de ti? Sólo el ruido de afuera y yo Que estoy a un lado desaparezco para ti No voy a llorar y decir que no merezco esto Porque es probable que lo merezco Pero no lo quiero Por eso Me voy Que lástima pero adiós Me despido de ti y me voy Que lástima pero adiós Me despido de ti Porque sé que me espera algo mejor Alguien que sepa darme amor De ese que endulza la sal Y hace que salga el sol Yo que pensé nunca me iría de ti Que es amor del bueno de toda la vida Pero hoy entendí Que no hay suficiente para los dos No voy a llorar y decir que no merezco esto Porque es probable que lo merezco Pero no lo quiero Por eso Me voy Que lástima pero adiós Me despido de ti y me voy Que lástima pero adiós Me despido de ti Me voy Que lástima pero adiós Me despido de ti y me voy Que lástima pero adios Me despido de ti y me voy Que lástima pero adios Me despido de ti y me voy Que lástima pero adios Me despido de ti Y me voy...
Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Sería mejor empezar otra vez Pero si ya se que no se puede Vas a decirme que es imposible Pero por lo menos déjame que lo intente Si, me di cuenta demasia'o tarde
Se, que aun podemos arreglarlo Aprendí a sacarle jugo a mis defectos Y me va mejor desde que deje de odiarlo Caminando yo en tus labios por la noche Por en medio de la calle estoy pensando
Si me quieres no me falles Soy de tierra con el agua llego al cielo Dame tu aire y somos fuego Hoy deseo decirte to' lo que ahora siento
Eres para mí, me lo ha dicho el viento Eres para mí, lo oigo todo el tiempo Eres para mí, me lo ha dicho el viento Eres para mí
La sombra que pasa La luz que me abraza Tus ojos mirándome La calle que canta su canto de diario
El mundo moviéndose Y yo se, que tienes miedo Y no es un buen momento para ti Y para esto que nos viene sucediendo
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento Eres para mí, lo oigo todo el tiempo Eres para mí, me lo ha dicho el viento Eres para mí
Y yo se, que tienes miedo Y no es un buen momento para ti Y para esto que nos viene sucediendo
Ya deja de pensar que deja de pensar bueno Raíz cuadra' de la mitad eleva' y dividía Por la razón de los cosenos Mi materia gris frente a ti se convierte en potente veneno
Este calor profundo derrite el sola' Dame una señal y pon freno A todas las injusticias en el mundo de Alicia Por no tener claro porque vamos en este carro sin freno!
Y yo sé, que tienes miedo Y no es un buen momento para ti (Y para mi) Y para esto que nos viene sucediendo
Pero eres para mí, me lo ha dicho el viento Eres para mí, lo oigo todo el tiempo Eres para mí, me lo ha dicho el viento Eres para mí, lo oigo todo el tiempo Eres para mí
Desde el día en que te vi Desde el día en que te vi (Eres para mi) Yo sabía que tu eras pa' mí Tu eras pa' mí Tu eras pa' mí (Eres para mí, eres para m, eres para m, eres para m)
Tu eres para mí, yo soy para ti Tu eres para mí, yo soy para ti Tu eres para mí, yo soy para ti Tu eres para mí, yo soy para ti
Suerte que en el sur hayas nacido Quelle chance que tu sois né dans le Sud Y que burlemos las distancias Et que nous nous moquons des distances
Suerte que es haberte conocido Quelle chance de t'avoir connu Y por ti amar tierras extrañas Et pour toi d'aimer les terres étrangères
Yo puedo escalar los Andes Je peux escalader les Andes (1) Solo, por ir a contar tus lunares Seulement pour aller compter tes grains de beauté
Contigo celebro y sufro todo Avec toi je célèbre et je souffre toutes Mis alegrias y mis males Mes joies et tous mes malheurs
Le ro lo le lo le Le ro lo le lo le Le ro lo le lo le Le ro lo le lo le Sabes que estoy a tus pies Tu sais que je suis à tes pieds
[estribillo] [Refrain]
Contigo, mi vida Avec toi, mon amour (2) Quiero vivir la vida J'aime vivre la vie Y lo que me queda de vida Et ce qu'il me reste à vivre Quiero vivir contigo Je veux le vivre avec toi Contigo mi vida Avec toi, mon amour Quiero vivir la vida J'aime vivre la vie Y lo que me queda de vida Et ce qu'il me reste à vivre Quiero vivir contigo Je veux le vivre avec toi
Suerte que es tener labios sinceros Quelle chance d'avoir des lèvres sincères Para besarte con mas ganas Pour t'embrasser avec plus d'envies
Suerte que mis pechos sean pequeños Quelle chance que mes seins soit petits Y nos los confundas con montañas Et que tu ne les confondes avec des montagnes
Suerte que herede las piernas firmes Quelles chance d'avoir hériter de jambes fermes Para correr si un dia hace falta Pour courrir si un jour n'est pas là
Y estos dos ojos que me dicen Et ces deux yeux qui me disent Que he de llorar cuando te vallas Que je dois pleurer quand tu t'en vas
Le ro lo le lo le Le ro lo le lo le Le ro lo le lo le Le ro lo le lo le Sabes que estoy a tus pies Tu sais que je suis à tes pieds
[etribillo] [Refrain]
Le ro lo le lo le Le ro lo le lo le Le ro lo le lo le Le ro lo le lo le Sabes que estoy a tus pies Tu sais que je suis à tes pieds
Le ro lo le lo le lo la Le ro lo le lo la La felicidad tiene tu Le bonheur qu'a ton Nombre y tu piel Nom et ta peau
[estribillo x 2] [Refrain x 2]
Contigo, mi vida Avec toi, mon amour Quiero vivir la vida J'aime vivre la vie Y lo que me queda de vida Et ce qu'il me reste à vivre Quiero vivir contigo Je veux le vivre avec toi Ya sabes mi vida Maintenant tu sais mon amour Estoy hasta el cuello por ti Je suis de la tête aux pieds à toi Si sientes algo asi Si tu ressens quelque chose comme ça Quiero que te quedes junto a mi. Je veux que tu reste à mes côtés
Porque este amor ya no entiende de consejos, ni razones se alimenta de pretexto y le faltan pantalones y este amor no me permite estar en pies porque ya hasta me ha quebrado los talones aunque me levanta volvé a caer si te acercas nada es ùtil para esta inùtil
[Refrain] : Bruta, ciega, sordomuda torpe, traste, testaruda, es todo lo que sido por ti me he convertido en una cosa que no hace otra cosa mas que amarte pienso en ti dia y noche y no se como olvidarte
Cuantas veces he intentado interrarte en mi memoria y aunque diga ya no mas es otra vez la misma historia porque este amor siempre sabe hacerme me respirar profundo ya me trae por la izquierda y de pelea por el mundo
Si pudiera exorcizarme de tu voz Si pudiera escaparme de tu nombre Si pudiera arrancarme el corazon y esconderme para no sentirme nuevamente...
[Refrain]
ojerosa, flaca, fea, desgrenada, torpe, tonta, lenta, necia, desquiciada, completamente descontralada tu te das cuenta y me dices nada vez se me vuelve la cabeza un nido donde solamente tu tienes asilo y no me escuchas lo que te digo mira muy bien que vas hacer conmigo
[Refrain] У меня заканчиваются аргументы И методология, Каждый раз как появляется передо мной Твоя анатомия.
Потому что эта любовь уже не понимает Ни советов, ни доводов, Питается от предлогов И ей не хватает штанов. Эта любовь мне не позволяет Стоять на ногах, Потому что я уже разбила Пятки, Хотя поднимаюсь, снова упаду Если ты приближаешься, Ничего не нужно для этой бесполезной
Грубая, слепая, глухонемая, Неуклюжая, никчемная, упрямая Это та, какóй я была, Из-за тебя я превратилась В вещь, которая ничего не делает, Кроме как любит тебя. Думаю о тебе день и ночь И не знаю, как тебя забыть.
Сколько раз пыталась, Похоронить тебя в моей памяти, И хотя говорила: больше нет, Снова та же история. Потому что эта любовь всегда умеет Заставлять меня дышать глубоко Меня уже несет в сторону От борьбы с миром.
Если бы могла изгнать из себя твой голос, Если бы могла убежать от твоего имени, Если бы могла вырвать сердце И спрятаться, чтобы не чувствовать Снова.
С темными кругами под глазами, Тощая, безобразная, растрепанная, Неуклюжая, бестолковая, медлительная, Глупая, безалаберная, Совершенно бесконтрольная Ты всё понимаешь и не говоришь мне ничего, Видишь, что моя голова превратилась в пристанище, Где только ты имеешь приют, Не слушаешь, то что тебе говорю, Посмотри, что ты можешь сделать со мной.