Flashdatei im neuen Fenster abspielen Is our secret safe tonight and are we out of sight Or will our world come tumbling down ? Will they find our hiding place Is this our last embrace Or will the walls start caving in ?
It could be wrong Could be wrong But it should have been right It could be wrong Could be wrong To let our hearts ignite It could be wrong Could be wrong Are we digging a hole ? It could be wrong Could be wrong This is out of control It could be wrong Could be wrong It couldn never last It could be wrong Could be wrong Must erase you fast It could be wrong Could be wrong But it could 've been right It could be wrong Could be...
Love is our resistance They'll keep us apart and they won't stop breaking us down Hold me Our lips must always be sealed
If we live our life in fear I'll wait a thousand years Just to see you smile again Kill your prayers for love and peace You'll wake the thought police We can hide the truth inside
It could be wrong Could be wrong But it should have been right It could be wrong Could be wrong To let our hearts ignite It could be wrong Could be wrong Are we digging a hole ? It could be wrong Could be wrong This is out of control It could be wrong Could be wrong It could never last It could be wrong Could be wrong Must erase you fast It could be wrong Could be wrong But it could 've been right It could be wrong Could be...
Love is our resistance They'll keep us apart and they won't stop breaking us down Hold me Our lips must always be sealed
The night has reached its end We can't pretend We must run... We must run... It's time to run
Something will make you stay Gotta believe that this all leads Somewhere we've never been We won't run, we can fight All that keeps us up at night There is far to go now Let's not waste a minute more In denies I always thought you knew yourself Better than anyone The season was lost And you started listening To everyone else But cast in as devil I've got the metal The means to make things right Tired of the guilt Tired of being sorry Well, haven't we suffered enough? We won't run, we can fight All that keeps us up at night There is far to go now Let's not waste a minute more We won't run, we can fight All that keeps us up at night There is far to go now Let's not waste a minute more But oh, that our eyes will be open Oh, that our eyes will be open Oh, that our eyes will be open Oh, that our eyes will be open We won't run, we can fight All that keeps us up at night There is far to go now Let's not waste a minute more We won't fear, we can fight All that we can bring to light There is far to go now Let's not waste a minute more 'Cause we won't run, we can fight All that keeps us up at night There is far to go now Let's not waste a minute more Of our lives, our lives, our lives Of our lives, our lives, our lives
Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Hurt like a bird on a wire you got cursed You got burned, something that no one deserves As you broke in your wings you forgot how to sing All the trouble it brings, trouble that it brings For the first time in your life you’re coming home You can feel the strength returning to your bones Caught in a trap of desire you got lost You got shot with a bow and arrow to the heart You fashion your life like a battered wife Got some wood and a knife, wood and a knife For the first time in your life you made a home You’d work your fingers right down to the bone
bon normalement c 'est du bulgare! Bien avancé avec ça! bref , cela s'écoute ,pas plus tarte que les "ziques" actuelles....... Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Знам съдба, че е това ти се връщаш пак при мене. Знам какво е любовта нещо между теб и мене. Знам защо вървя към теб, но защо не те достигам? Знам, че ти си като мен, имаш нужда да обичаш.
И сърце, и душа, и каквото пожелаеш ще ти дам да бъдеш с мен сега. Разбери, самота имах само до сега и кажи, че мен си търсил. Кажи, че мен си търсил. Кажи, че ме обичаш.
Знам какво е да боли по-добре не казвай нищо. Аз дойдох, вдигни очи трябва просто да обичаш. От цяла вечност тебе чакам досега за цяла вечност с тебе съм сега.
Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre [Both:] There was a time when we were down and out There was a place when we were starting over We let the bough break We let the heartache in Who's sorry now Who's sorry now
[Barbra:] There was a world when we were standing still And for a moment we were separated And then you found her You let the stranger in Together Who's sorry now
[Barbra:] Who's sorry now What , what kind of fool Tears it apart Leaving me pain and sorrow
[Barry:] Losing you now Wonderin' why Where will I be tomorrow
[Chorus] Forever more that's what we are to be Without each other We'll be remembering when...
[Both:] There was a time when we were down and out (We cried) There was a place when we were starting over (We lied) We let the bough break We let the heartache in Who's sorry now Who's sorry now
[Barbra:] What , what kind of fool
[Barry:] What , what kind of fool
[Barbra:] Tears it apart
[Barry:] Tears it apart
[Barbra:] Leaving me pain and sorrow
[Barry:] Oh! Losing you now How can I win Where will I be tomorrow
[Barbra:] Was there a moment when I cut you down Played around What have I done I only apologize For being as they say, the last to know It has to show When someone is in your eyes
[Both:] What, what kind of fool Tears it apart Leaving me pain and sorrow Losing you now Wondering why Where will I be tomorrow What, what kind of fool Tears it apart Leaving me pain and sorrow Losing you now How can I win Where will I be tomorrow
Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Midnight Minuit Not a sound from the pavement Pas un bruit ne s'échappe de la rue Has the moon lost her memory La lune a-t-elle perdu la mémoire She is smiling alone Elle sourit toute seule In the lamplight Dans le réverbère The withered leaves collect at my feet Les feuilles mortes s'entassent à mes pieds And the wind begins to moan Et le vent commence à gémir Memory Souvenir All alone in the moonlight Toute seule au clair de lune I can smile happy your days ( I can dream of the old days) Je peux t'offrir de belles journées grâce à un sourire ( je peux rêver du bon vieux temps) Life was beautiful then Le vie était belle alors I remember the time I knew what happiness was Je me souviens du temps où je savais ce qu'était le bonheur Let the memory live again Laissons ce souvenir vivre de nouveau Every street lamp seems to beat Le cœur de chaque réverbère semble battre A fatalistic warning Un signe fataliste Someone mutters and the street lamp gutters Quelqu'un marmonne et la lumière du réverbère vacille And soon it will be morning Et bientôt le matin se lèvera Daylight La lueur du jour I must wait for the sunrise Je dois attendre le lever du soleil I must think of a new life Je dois penser à une nouvelle vie And I mustn't give in Et je ne dois pas baisser les bras When the dawn comes Quand l'aube se lèvera Tonight will be a memory too Ce soir sera aussi un souvenir And a new day will begin Et une nouvelle journée commencera
Burnt out ends of smoky days Les fins consumées de journées enfumées The still cold smell of morning L'odeur immobile et froide du matin A street lamp dies ,another night is over Un réverbère s'éteint, une autre nuit se termine Another day is dawning Une nouvelle journée se lève Touch me, Touche moi, It is so easy to leave me Il est si facile de me laisser All alone with the memory Toute seule avec le souvenir Of my days in the sun De mes journées au soleil If you touch me, Si tu me touches, You'll understand what happiness is Tu comprendras ce que le bonheur est Look, a new day has begun... Regarde, une nouvelle journée a commencé…
Ouvrir le flash dans une nouvelle fenêtre Life is a moment in space. La vie n'est qu'un moment dans l'espace When the dream is gone, Quand le rêve s'est envolé It's a lonelier place. C'est un endroit encore plus solitaire. I kiss the morning goodbye, Je dis au revoir au matin, (1) But down inside Mais au fond de moi You know we never know why. Tu sais nous ne savons jamais le pourquoi
The road is narrow and long La route est longue et étroite When eyes meet eyes Quand des yeux rencontrent d'autres yeux And the feeling is strong. Et qu'il y a de forts sentiments I turn away from the wall. Je me détourne du mur I stumble and fall Je trébuche et je tombe But I give you it all... Et je te donne tout... ... ...
[Chorus] [Refrain] I am a woman in love Je suis une femme amoureuse And I'll do anything Et je ferai tout To get you into my world Pour que tu pénètres dans mon monde And hold you within. Et pour t'y garder It's a right that I defend C'est un droit que je revendique(2) Over and over again. Encore encore et toujours What do I do ? Qu'est-ce que je fais ?
With you eternally mine Avec toi pour toujours mien In love there is Il n'y a dans l'amour No measure of time. Aucune limite de temps We planned it all at the start Nous nous sommes mis d'accord(3) dès le début That you and I Que toi et moi Live in each other's hearts. Serons bien vivants dans le coeur de l'autre.
We may be oceans away. Même séparés par des océans You feel my love Tu ressens mon amour I hear what you say. J'entends les mots que tu dis No truth is ever a lie. Aucune vérité n'est jamais un mensonge I stumble and fall Je trébuche et je tombe But I give you it all... Mais je te donne tout... ... .
[Chorus] [Refrain]
I am a woman in love Je suis une femme amoureuse And I'm talking to you. Et je suis en train de te parler Do you know how I feel ? Sais tu ce que je ressens ? What a woman can do. Ce dont une femme est capable. It's a right that I defend C'est un droit que je revendique Over and over again. Encore encore et toujours